E-mail: info@nrpsy.ru | WhatsApp +7 (960) 192-0102 | Russia  
НАБОР В ТРЕНИНГ-ГРУППУ ОНЛАЙН ШКОЛЫ

Манипуляция: методы влияния

Военные хитрости: 36 китайских стратагем (часть 1)

36 стратагем

Начало Манипуляция. "Военные хитрости: 36 китайских стратагем"

При разработке стратегических манипуляций - комбинаций (в ситуации военных действий), я выделяю следующие основные тактические приемы манипулятивного воздействия: тактические уловки "Дать-Взять", провокации, подставы, отвлекающие маневры, различные другие уловки и обманные ходы...

Разберемся, в каких вариациях они используются в древне-китайских стратагемах.

СТРАТАГЕМА № 1. Обмануть императора, чтобы он переплыл море

стратагема Из-за непогоды император не хотел переплывать море, а надо было (шли военные действия)... Его подчиненные пошли на хитрость - замаскировали корабль под обычный дом и заманили туда императора, устроив там банкет. Когда все выяснилось, корабль уже был в пути...
Смысл: обычная ловушка, приманка, завлекающая своей привлекательностью или обычностью...

Современное китайское чтение:

Мань / тянь / го / хай

Перевод каждого иероглифа: Обмануть / император (также небо) / переплыть / море

Связный перевод: Обмануть императора, чтобы он переплыл море.

Перевод с учетом древнейшей привязываемой к стратагеме притчи: Добиться, чтобы император переплыл море, поместив его в дом на берегу, который в действительности был замаскированным кораблем.

Подробнее: Харро фон Зенгер "О китайском искусстве жить и выживать" Стратагема № 1

СТРАТАГЕМА № 2. Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао

Спасти государство Чжао, осадив государство Вэй, войска которого осадили государство Чжао.
Смысл: "Лучший способ защиты - это встречное нападение", только не в прямом противостоянии, а по слабому месту противника, где нападения в принципе не ждут.
Другими словами, у нападающего создается (или находится) собственная проблема, которая побуждает его развернуть свои силы в обратном направлении и после начать переговоры на новых условиях, либо ужесточить борьбу, но уже с другими порывами.

Современное китайское чтение:

вэй / Вэй / цзю / Чжао

Перевод каждого иероглифа: осадить / Вэй / спасти / Чжао

Связный перевод: Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао.

Перевод с учетом древнейшей привязываемой к стратагеме притчи: Спасти государство Чжао, осадив государство Вэй, войска которого осадили государство Чжао.

Подробнее: Харро фон Зенгер "О китайском искусстве жить и выживать" Стратагема № 2

СТРАТАГЕМА № 3.
Убить чужим ножом

Стратагема из разряда "Разделяй и властвуй"...
Разделяй... - сталкивай лбами, провоцируй, подставляй одного перед другим, толкай дезинформацию..., и в результате- властвуй...
Причем сам организатор процесса может выглядеть лицом, совершенно не имеющим отношения к данной проблеме, либо стать жертвой или миротворцем, судьей - "самый опасный враг тот, которого не принимают в расчет"...
"Жил-был однажды падишах, и была у него жена, как ей по сказочным правилам положено, красивая, но злая и коварная. И воспылала она однажды порочной страстью к визирю – но тот, будучи предан властелину, поползновения отверг. Тогда она задумала коварный ход...
Сказала визирю, что к ней вот уже третью ночь залезает в окно ядовитая змея, а потому визирь должен постоять на страже. Он и согласился, дурак. А красавица еще вечером сбегала к супругу и пожаловалась с невинным видом: мол, визирь к ней вторую ночь подкрадывался с обнаженной саблей, но никак ее спящей застать не мог, вот она и боится, что злодей нынче ночью опять попытается... Падишах, как ему по сказке положено, был очень вспыльчивый. Врывается он неожиданно, посреди ночи, в опочивальню супруги с верными нукерами – а там за занавеской и в самом деле визирь стоит, с саблей наголо... Ну и отрубили ему голову сгоряча" (из романа А. Бушкова «Пиранья против воров»)

Современное китайское чтение: цзе / дао / ша / жэнъ

Перевод каждого иероглифа: Одолжить / нож / убить / человек

Связный перевод: Взять взаймы нож, чтобы убить человека.

Подробнее: Харро фон Зенгер "О китайском искусстве жить и выживать" Стратагема № 3

СТРАТАГЕМА № 4. В покое ожидать утомленного врага

Смысл: спровоцировать противника на наступление, побудив его к чрезмерной активности, которая его же и измотает.
"Тот, кто первый занимает поле боя, обладает преимуществом покоя. Тот, кто подходит позже, должен тотчас вступать в бой, уже утомившись в походе. Поэтому мудрость полководца состоит в том, чтобы привлечь неприятеля на место, которое он выбрал сам, и не позволить неприятелю завлечь его в выгодное ему место" (Сунь Цзы, "Искусство войны").

Саладин Примерно таким образом мусульманская армия под предводительством Саладина одержала победу при Хаттинге, разгромив войско самоуверенного короля Ги де Лузиньян.
Король Иерусалима Ги де Лузиньян со своим войском выступил против мусульман утром в пятницу, 3 июля 1187 года, продвигаясь от Сеффурийских источников к Тивериадскому озеру. Расстояние было небольшим — двадцать километров, но караван пятидесятитысячной армии растянулся на несколько миль. Знойный и засушливый июль Палестины делал своё дело, и войска крестоносцев, с трудом продвигаясь по выжженной местности под палящим солнцем, не успели дойти до воды к закату.
Поворачивать назад, к источникам, было слишком поздно и по совету графа Раймунда Триполийского они остановились на отдых в местности, называемой Рога Хаттина. Едва они разбили походные шатры, как Саладин приказал своим войскам поджечь сухой кустарник, растущий в изобилии на склонах гор. Едкий дым застилал небо, затрудняя дыхание, и страдания измученных долгим переходом и солнечным зноем войск короля усугубились жаром пламени, горевшим вокруг лагеря. В довершение этого султан скомандовал разместить возле лагеря кувшины, заполненные водой из Тивериадского озера, опустошая их на глазах измученных жаждой крестоносцев, а затем обстрелять лагерь из луков и арбалетов.
В субботу, 4 июля 1187 года «разверзлись облака смерти, и померк свет в этот день скорби, страдания, горя и разрушений». В битве, длившейся семь часов, погибло около 17000 человек, а король Ги Лузиньян, его брат Амори и многие другие попали в плен.

Современное китайское чтение: и / и / дай / лао

Перевод каждого иероглифа: Посредством / покой / ожидать / утомленный

Связный перевод: В покое (недеянии) ожидать утомленного (врага).

Подробнее: Харро фон Зенгер "О китайском искусстве жить и выживать" Стратагема № 4

СТРАТАГЕМА № 5. Грабить во время пожара

Извлекай пользу из бедственного положения или трудностей противника, воспользуйся его слабым или неудобным состоянием - «Когда враг повержен в хаос, пришло время восторжествовать над ним.»

2 варианта развития событий, которые можно здесь рассматривать:

1) специально устраивается какой-либо переполох (к примеру, пожар), с целью организации паники, а далее делаются свои "дела"...
(корманники, к примеру, могут сначала толкнуть жертву, а потом уже, в сумятице, залезть к ней в карман)

2) наносится вред противнику тогда, когда ему и так плохо: "Если враг повержен внутри, захватывай его земли. Если враг повержен вовне, завладевай его народом. Если он поражен внутри и снаружи - забирай все государство".
"В случае успеха — царь, в случае неудачи — разбойник".


Современное китайское чтение: чэнь / хо / да / цзе

Перевод каждого иероглифа: Использовать / пожар / заниматься / грабеж

Связный перевод: Грабить во время пожара.

Подробнее: Харро фон Зенгер "О китайском искусстве жить и выживать" Стратагема № 5

СТРАТАГЕМА № 6. Поднять шум на востоке — напасть на западе

В кунг-фу говорят - "Одна рука лжет, другая говорит правду", отвлекая внимание одной рукой и нанося удар другой.

Смысл стратагемы: привлечь внимание к чему-то, с целью переброски сил противника подальше от того места, где будут развиваться основные события.
К примеру, изощренные грабители банков таким образом отвлекают внимание полиции от того банка, который собираются грабить, собирая всю полицию совсем в другом конце города.

Так же против сильного противника используется стратегия "Притупить бдительность, а затем захватить объект".
К примеру, те же грабители, прежде чем где-то что-то грабить, устраивают там по нескольку раз ложное срабатывание сигнализации, а когда на звук срабатываемой сигнализации уже не обращают внимания, спокойно совершают ограбление.

Современное китайское чтение: шэн / дун / цзи / си

Перевод каждого иероглифа: шуметь / восток / нападать / запад

Связный перевод: Поднять шум на востоке — напасть на западе.

Подробнее: Харро фон Зенгер "О китайском искусстве жить и выживать" Стратагема № 6

СТРАТАГЕМА № 7. Извлечь нечто из ничего

Типичная тактика психологической войны.
К примеру, «обмануть кого-то с помощью его же образа мыслей»: нагнать на него страху, "закошмарить" несуществующими проблемами.
Или, наоборот, расслабить хорошими новостями и побудить действовать беспечно... В одном случае- противник сильно напуган, а значит ослаблен духом, в другом - спокоен и невнимателен...

Современное китайское чтение: у / чжун / шэн / ю

Перевод каждого иероглифа: небытие / нутро / возникнуть, извлечь / бытие

Связный перевод: Из недр небытия возникает бытие; из ничто возникает нечто. Извлечь из ничего нечто.

Подробнее: Харро фон Зенгер "О китайском искусстве жить и выживать" Стратагема № 7

СТРАТАГЕМА № 8. Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан

Смысл: тот же отвлекающий, усыпляющий бдительность маневр, а дальше атака с неожиданной стороны.

К примеру, для видимости избирается самое логичное, естественное и очевидное решение задачи с точки зрения противника (например, лобовая атака или переправа в самом узком и мелководном месте реки) - что со стороны противника вызывает определенные ответные действия (концентрация сил и ресурсов в ожидаемом месте атаки). Одновременно проводится подготовка и неожиданная атака в совершенно другом месте и/или в иное время, качественно другими методами или оружием.
Опытные полководцы для таких случаев проводят тщательную разведку - чтобы понять истинность замыслов противника, который очень тщательно и хитроумно может маскировать свои намерения.

Современное китайское чтение: ань / ду / чэнь / цан

Перевод каждого иероглифа: тайно / выступать / Чэнь / дан

Связный перевод: Тайно выступить в Чэньцан.

Подробнее: Харро фон Зенгер "О китайском искусстве жить и выживать" Стратагема № 8

СТРАТАГЕМА № 9. Наблюдать за огнем с противоположного берега

«Когда баклан схватывается с устрицей, в выигрыше оказывается рыбак».
Получение преимущества за счёт невмешательства в дела объекта, испытывающего различного рода трудности. При этом в создании этих трудностей можно принимать самое непосредственное участие, а далее как бы сохранять нейтралитет (принцип "разделяй и властвуй").

Современное китайское чтение: гэ / анъ / гуань / хо

Перевод каждого иероглифа: противоположный / берег / наблюдать / огонь

Связный перевод: Наблюдать огонь с противоположного берега.

Подробнее: Харро фон Зенгер "О китайском искусстве жить и выживать" Стратагема № 9

ПРОДОЛЖЕНИЕ... "36 китайских стратагем: разбор тактических уловок и ходов" (часть 2)

ДЛЯ ВСЕХ, КТО ХОЧЕТ

  • научиться гибко обходить "нет" и "нет" превращать в "да"...
  • по полкам разложить многообразие уловок, техник, схем, приемов...
  • взорвать свой мозг креативом и разработать свою комбинацию психологического воздействия...
  • Тренинг "КРЕАТИВНАЯ МАНИПУЛЯЦИЯ. Искусство управления ситуацией и людьми"

    Добро пожаловать в мир КРЕАТИВНОГО ВЛИЯНИЯ!
    КРЕАТИВНАЯ МАНИПУЛЯЦИЯ: основные положения
  • Введение: жизнь, ситуации, манипуляция...
  • Манипуляция: какого она "цвета"?
  • ИГРА на струнах человеческой души
  • ПСИХОЛОГИЯ СБЛИЖАЮЩЕГО ПОВЕДЕНИЯ
  • Психология "Дать-Взять"
  • Техники сближающего общения
  • Социально-Психологическая подстройка к партнеру по общению
  • Как заинтересовать человека своим предложением
    ПОДАВЛЯЮЩЕЕ ВЛИЯНИЕ: как и на чем любят играть любители обманывать, пугать, подавлять
  • Подавление АВТОРИТЕТОМ
  • ИНТРИГА, подстава, шантаж
  • МАНИПУЛЯЦИЯ: обманы, уловки, хитрые ходы
  • Возведение в ценность: УЛОВКА Тома Сойера
  • Военные хитрости: 36 КИТАЙСКИХ СТРАТАГЕМ
  • Харро фон Зенгер "СТРАТАГЕМЫ. О китайском искусстве жить и выживать"
  • Сунь-цзы "Трактат о военном искусстве"
  • ПРОВОКАЦИЯ, как метод психологического воздействия...
  • Провокация негативной реакции
  • Провокация по типу "СЛАБО ?"
  • Провокация "полярная реакция"
  • НЕСТАНДАРТНЫЕ МЕТОДЫ воздействия: как сбить человека с толку
  • Резкий переход на личность
  • Как СБИТЬ С ТОЛКУ непонятным
  • КОМБИНАЦИЯ: основы, механизмы, ходы
  • КАК РАЗРАБОТАТЬ КОМБИНАЦИЮ
  • МАСКИ манипулятора: искусство перевоплощения и игры
  • ИСКУССТВО МАНИПУЛЯЦИИ и стратегическая психотерапия Милтона Эриксона
  • АНТИМАНИПУЛЯТОР. Искусство психологической игры
  • "КТО КОГО ИГРАЕТ" или уровни манипулятивной игры
  • Про ЛОЖЬ и про то, как распознать ложь
  • Креативные подходы в борьбе с криминалом от Глеба Жеглова
    телеграм
    ШКОЛА Психологического КИКБОКСИНГА

    Игры Виртузов
    Если эффективность - это способность достигать желаемого с минимальными затратами, то сверхэффективность - это способность достигать желаемого с максимальными эффектами. СВЕРХЭФФЕКТИВНОСТЬ – это красивые, оригинальные и супер эффективные решения там, где как будто этих решений и нет…
    Как развивать в себе такую способность? - просто ПОГРУЖАЕМСЯ в атмосферу СВЕРХЭФФЕКТИВНОСТИ...
    Социальный ИНТЕЛЛЕКТ = Жизненный УМ - система-механизм, которая осуществляет нашу жизненную эффективность, а именно - все оценивает, придумывает, продумывает..., а также, хорошо разбирается в людях, в жизни, в ее разнообразных ситуациях.
    Как думает социальный интеллект высокого уровня? И, как развивать в себе такую способность думать? - ответы на семинаре
    "СОЦИАЛЬНЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ: думать, как гроссмейстер..."
    Если обычная манипуляция - это про то, как обманывать, провоцировать, пугать, подставлять..., то КРЕАТИВНАЯ МАНИПУЛЯЦИЯ - это философия ловкости, гибкости, находчивости... - это искусство, это театр нашей жизни - продуманные комбинации, оригинальные схемы и красивые ходы.
    Для всех, кто любит красивое, оригинальное и суперэффективное - тренинг
    "КРЕАТИВНАЯ МАНИПУЛЯЦИЯ: искусство управления ситуацией и людьми".
    ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ИМПРОВИЗАЦИЯ (в контексте ситуационной эффективности) - во многом неосознанная способность человека действовать эффективно, по ситуации, когда сознание не особо утруждает разум, как надо или как не надо - четко сканирует постоянно меняющуюся ситуацию и выдает наиболее правильное решение.
    Хотите проверить, кто круче импровизирует по жизни? - устроим для вас Шоу -
    "ИГРЫ ВИРТУОЗОВ ЖИЗНИ"
    выездной тренинг
    реклама
    2010-2022 © Игорь Герасимов | Все права защищены | Копирование материалов только с указанием активной ссылки на источник